Julio Paredes ha publicado cuatro libros de cuentos y dos novelas. Es un excelente traductor y un tipo que piensa en su oficio. Es decir un escritor consciente de sus herramientas y de cómo usarlas. El mas reciente de sus libros, Artículos propios, resume ese oficio en doce cuentos que tienen varios aspectos en común.
Estos cuentos fueron escritos pensando en el conjunto del libro sin olvidarse de la calidad individual de cada uno. La colección está unificada con la idea de que cada cuento gire en torno a un objeto cotidiano, "personal". Sin embargo, puede decirse que este recurso es común a muchos libros de cuento. Lo que realmente crea la unidad de este libro es que es el producto de una voz narrativa reposada y que sabe lo que quiere. Son historias narradas bajo una perspectiva femenina. A veces la voz narradora es femenina y cuando esto no es así el centro de atención del cuento está puesto en una mujer. Esto es algo que el autor quiere hacer notar desde los epígrafes: son siete, firmados por autoras de diferentes épocas.
Pero hay otras conexiones subterráneas. Uno siente que estos cuentos dejan un sedimento fuerte e inexplicable. Es decir aunque son cuentos escritos con la experiencia y maestría de uno de los grandes cuentistas colombianos; aunque respetan el género del cuento como el que más, sus personajes y situaciones, precisamente por eso, esconden el contenido que podría dejar un relato de más largo aliento. Es decir nunca mejor dicho que todo lo que oculta un cuento bien logrado (contar más de lo que se incluye en el texto) se refleja en cada uno de estos doce cuentos. A ello contribuye en gran parte sus finales más o menos abiertos, más o menos sugerentes, que dejan latiendo el corazón de la historia mucho tiempo después de haber terminado su lectura.
Paredes violenta un poco la forma del cuento objeto para entregar una construcción con mayor profundidad; cada cuento deja la sensación que produce una buena novela. Así de intensas son sus historias.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario